心依恋恋(그리움의 폭포수)님의 작품~~"당신의 미소가 영원하길~"
씬 이 리엔 리엔,,이분 닉을 어떻게 해석할까 쫌 고민되었다..
마음은 하염없는 그리움을 따르다? 마음은 끝없는 그리움으로 흘러가다,,
결국 사랑하는 이에 대한 넘치는 그리운 마음 담아, 폭포수같은 그리움,,끊이지않는 그리운 마음,,
그리움의 폭포수라고 내 맘대로 지어버렸다..
心依恋恋이라니,,이렇게 시적인 이름을 닉으로 짓는 이 처자,,참으로 어여쁘고 어여쁘다..
낙관도 훌륭하게 찍었군,,그나저나 이 환한 아인님 미소 어쩔;;
恋恋(하염없는 그리움)님이 아인님에게 보내는 사랑의 메시지~~
恋恋看见你的笑容就觉得好阳光好亲切好满足,恋恋也知道人的一生不可能顺风又顺水,
只希望无关顺境逆境你都可以保持一份积极乐观的心态,只因恋恋不舍不忍看见你伤心痛苦,
看见你的笑颜不再,取而代之的是那些忧愁伤感的时候,恋恋心会痛会难受!
恋恋不知道说什麽了,只希望你的笑容永远!!!
아인님의 미소를 보노라면 내 마음까지 환해지고 한없이 가깝게 느껴지고 얼마나 만족스러운지요.
저도 사람이 일생동안 내내 순조롭게 지낸다는 것은 불가능하다는 것을 잘 압니다.
단지 순조로울 때든 힘들 때든 아인님이 언제나 긍정적이고 낙관적인 심정을 유지했으면 한답니다.
당신의 상심과 고통은 보고 싶지 않답니다, 그 환한 미소 대신 당신이 아파하고 힘들어하면
저의 마음도 심히 아프고 힘들 것이기 때문입니다.
무슨 말을 해야할지 잘 모르겠지만 저는 오직 아인님의 미소가 언제까지나 영원하길 바랍니다!!!
위는 meisel님 만드심~
|
(아인님을) 지지합니다~!!
요건 박하나무 (薄荷_木)님 꺼~
顶: 글자그대로 정수리 정입니다.중국어발음은 딩~ㅋㅋ
"딩하호아"할 때의 그 딩~이죠.바이뚜는 덧글이가장 최근인 순서로 맨 위로 올라갑니다.
예전에 썼던 포스팅을 맨 위로 올려보내고 싶으면 덧글을 달면되져.
밑으로 내려가는 감동의 포스팅에 up~(위로~)하던가, 아니면 顶~(꼭대기로, 맨위로~)
이런멘트만으로감동을 동시해 표현하면서 위로 보낼수가 있는겁니다.
처음엔 그저 지지한다라는 메시지만 보여서 아, 아인님을 지지한다는 거구나,,
했는데 그 바탕글자가 顶~인걸보고 알아차렸습니다..아인님과 함께, 저런 이쁜 짤
만들어 뜨거운 팬심 날려주는사무치는 그리움(그리움의 폭포수)님의 포스팅을 함께
지지하는 뜻이라는 거,,이런 복선이 깔린 이쁜 ~顶~을 날려주시는 박하나무님
진짜 센스장이라는 거,,ㅋㅋ
저런 짤들 만드는 게 보통 시간 걸리는 일이 아닐텐데, 저들의 정성과 마음을 보면 나도 모르게 뭉클해진다.
이렇게 사랑받는 배우와 같은 한국인이라는게 얼마나 기쁜지,,
우리 아인님덕분에 한국의 위상도 같이 높아진다는 거,,
중국대륙처자들의 마음을 이렇게까지 열광시키고 뜨겁게 달구는 wuli 아인님 매우 자랑스럽소이다,,ㅎㅎ
한 사람의 마음을 얻는 것이 곧 천하를 얻는 것이 아니겠는가!!
得一人之心就是得天下之心
혹시나 해서 心依恋恋님에게 이런 닉을 짓게 된 특별한 계기가 있는지, 특별한 뜻이 있다면 뭔지를 본인한테 물어봤더니
이런 답을 해줬다.
具体也没有什么特别的含义,只是当时取这个网名的时候想家想父母了,
心里想着家想着亲人,家是一个可以让人依靠的地方,一个避风的港湾,
心中的依靠,永远的依恋,于是便有了‘心依恋恋’这么一个网名!
最主要是和当时的心情有关吧!
구체적으로 특별한 깊은 뜻이 있는 것은 아니지만 이 닉을 정할때 집과 가족을 생각했다고,
마음 속에 가족을 떠올리고 지은 닉이란다..집이라는 것은 사람의 의지가 되어주는 곳이고
세상풍파의 피난처가 되어주는, 마음의 의지처인 만큼 자신의 영원한 의지의 대상이고 그리움의 대상이라고,
그래서 이런 닉을 정하게 되었다고,,이 닉네임은정할 당시의 심정과 가장 관련이 깊다고,,
그렇다면,,心依恋恋의 뜻은 사무치는 그리움이 더 적절하지않을까싶네,,
사무치는 그리움님아,, 당신의 마음을 그도 알아줄 것이오.^.^
|
'people' 카테고리의 다른 글
눈송이 아인 (0) | 2008.11.02 |
---|---|
유아인 트루먼쇼 & 무비위크 & 필름2.0 & 씨네21 (0) | 2008.11.01 |
어몽시기 자기소개 히스토리 (0) | 2008.10.14 |
인순이 (0) | 2008.10.12 |
이정명작가 인터뷰 (0) | 2008.10.12 |