본문 바로가기

한시

시경 - 采薇

昔我往矣 杨柳依依

今我来思雨雪霏霏

....................................................................

내그때 전쟁에 나갈 때에는

수양버들 바람결에 흩날리더니

오늘 돌아오는 길에 생각하니

눈보라 온하늘에 흩날리는구나


回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
..............................................................................................


昔:指出征时。
依依:茂盛貌。一说,依恋貌。
思:语末助词。
霏霏:雪大貌。

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。

  靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧yōu止。

  忧心烈烈,载zài饥载渴。我戍未定,靡使归聘pìn。

  采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。

  王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

  彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。

  戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

  驾彼四牡,四牡骙kuí骙。君子所依,小人所腓féi。

  四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘jí!

  昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏fēi霏。

  行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!


  采薇采薇,薇亦作止。

  曰归曰归,岁亦莫止。

  靡室靡家,玁狁之故。

  不遑启居,玁狁之故。


  译文:采薇采薇一把把,薇菜新芽刚刚出生。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。


  采薇采薇,薇亦柔止。

  曰归曰归,心亦忧止。

  忧心烈烈,载饥载渴。

  我戍未定,靡使归聘。


  采薇采薇一把把,薇菜新芽变得柔嫩。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!


  采薇采薇,薇亦刚止。

  曰归曰归,岁亦阳止。

  王事靡盬,不遑启处。

  忧心孔疚,我行不来。


  采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。


  彼尔维何,维常之华。

  彼路斯何,君子之车。

  戎车既驾,四牡业业。

  岂敢定居,一月三捷。


  什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!


  驾彼四牡,四牡骙骙。

  君子所依,小人所腓。

  四牡翼翼,象弭鱼服。

  岂不日戒,玁狁孔棘。


  驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!


  昔我往矣,杨柳依依。

  今我来思,雨雪霏霏。

  行道迟迟,载渴载饥。

  我心伤悲,莫知我哀。


  回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会

'한시' 카테고리의 다른 글

《上邪》  (0) 2009.09.04
《离骚》- 屈原  (0) 2009.09.04
竹里馆(대나무숲)  (0) 2009.08.10
登鹳雀樓 - 관작루에 올라  (6) 2009.07.29
登幽州台歌  (0) 2009.07.22